Ugrás a tartalomhoz

Magyar Nyelv Hete (videóval frissítve)

Mezőkövesd hírei

Az ősgyökökkel, a magyar nyelv eredetével ismerkedhettek meg azok, akik részt vettek április 28-án a Magyar Nyelv Hete rendezvényén. A Közösségi Házban megrendezett előadáson dr. Kontur László műfordító vezette be a hallgatóságot a nyelv rejtelmeibe.

Negyedszázada hagyomány, hogy minden évben, áprilisban egy teljes hetet a magyar nyelv ügyének szentelünk. A magyar nyelv hete nem klasszikus értelemben vett ünnep, hiszen az anyanyelv tisztaságának védelmére nem lehet elég egy-egy előadás, találkozó. Célja az, hogy mindannyiunkat arra ösztönözzön, hogy minden nap, nyelvi megnyilatkozásainkban törekedjünk nemzeti nyelvünk gazdagságának, szépségének felfedezésére, tudatos megőrzésére. Ennek jegyében szervezte meg a  Mezőkövesdi Közkincs-tár Nonprofit Kft. a Kőkor nyelve: a kép címmel kedd délutáni programját, amelyet Brunczel Borbála, a Mezőkövesdi Alapfokú Művészeti Iskola tanulójának éneke után dr. Hajdu András, a Járási Hivatal vezető-helyettese nyitott meg. Beszédében kiemelte a magyar nyelv egyediségeit, szépségeit, mindazt, ami megkülönbözteti más nemzetek nyelvétől. Az eseményen Malatinszky Károly települési képviselő szavalt el egy, a magyar nyelvről szóló verset.  Az előadás keretében dr. Kontur László műfordító beszélt a nyelv őskori alapjairól, az ősgyökökről, azok jelenlétéről a ma is használt nyelvünkben. dr. Kontur László több mint 10 éve került kapcsolatba Varga Csaba írástörténész munkáival, azóta vált a téma jó ismerőjévé és természetévé. A neves írástörténész kutatása és több könyve is alátámasztja, hogy minden egyes szavunk kép, hiszen azt fogalmazzuk meg, amit látunk. Erre utalhatnak az őskori jelek is, amelyeket bár többféleképpen írhattak, vagy ejthettek ki, a jelentésük ugyanaz maradt, hiszen ugyanazt a dolgot fejezte ki, írta le. Dr. Kontur László, az esemény előadója a számos példát sorolt fel a nyelvben megtalálható gyökökre. Ilyen például a kör szó. A kör más nylevi kiejtési változatai egyaránt ugyanazt az ősképet-ősszót őrzik: cir, kir, ker, kör, kur, kür, khor, khr, gör, gir, ger, stb.
A szakember azt is elmondta, hogy ezek az ősi szóképek, gyökök főként a ragozó nyelvekben, így a magyar nyelvben figyelhető meg leginkább,legtisztábban, hiszen ezekben a nyelvekben, nem más szót használunk, hanem az adott szótőt ragozzuk tovább. Például a kör szónál maradva: kertészet, kertészkedés, stb. az alap tő, a ker megmaradt, csak a ragokkal fejeztük ki a jelentésbeli módosítást. Más nyelvek, például az angol, a német, a francia sok esetben ugyanezt a jelentést több szó felhasználásával fejezi ki.
Az előadó azt is elmondta, hogy mivel a magyar nyelv az elmúlt 1000 évben kevesebbet változott mint például az angol az elmúlt 100 évben, ezért lehetséges az, hogy a mi nyelvünkben ezek az ősi képek, szavak, gyökök kimutathatóak.

M. Zs.

Kapcsolódó hírek